Isi kandungan:
Apabila anda datang ke Phoenix, ada kata-kata tertentu yang sukar untuk diucapkan, tetapi jika anda mengatakannya dengan betul, semua orang pasti akan menganggap anda Arizonan yang asli.
Banyak nama bandar dan bandar Arizona berasal dari suku asli Amerika dan populasi Amerika Latin yang menubuhkan rantau ini, tetapi itu tidak bermakna bahawa semua nama-nama ini disebut sesuai dengan asalnya.
Sebagai peraturan umum, jika kata-kata mempunyai pengaruh bahasa Sepanyol, seperti yang berlaku di Arizona, "J" atau "G" biasanya disebut seperti "H" dan "LL" biasanya disebut seperti "Y". Terdapat pengecualian untuk ini, walaupun. Misalnya, apabila menyewa sebuah vila, gunakan bunyi "LL" yang keras dan bukannya "Y" - atau hanya meminta bilik bersebelahan jika anda tidak pasti apa yang hendak dikatakan!
Arizona Cities
Jika anda mendapati diri anda menjelajah kawasan sekitar Phoenix, anda mungkin akan mengalami salah satu daripada banyak bandar yang bernama yang bernama Arizona dan mungkin memerlukan arahan ke salah satu bandar kecil untuk melawat salah satu tarikan pelancong tempatan.
Tempe, sebuah bandar di Lembah Timur dan rumah ke Arizona State University, adalah destinasi popular untuk pelancong Phoenix, tetapi adakah anda tahu ia disebut "tem-pee"bukannya" tem-peh? "Sebaliknya, bandar Mesa yang berdekatan, yang dikenali sebagai penduduk Mormon besar, diucapkan"mungkin-suh. "
Selanjutnya di sepanjang sempadan Mexico, bandar-bandar Ajo dan Nogales kedua-duanya juga disebut dalam dialek bahasa Sepanyol. Ajo diucapkan "ah- "sementara Nogales, destinasi pelancongan yang popular dari Phoenix untuk orang yang suka berbelanja di mercados atau membeli ubat preskripsi dari seberang sempadan, diucapkan "tidak-gah-Ia. "
Malah beberapa kampung dan masyarakat di kawasan Phoenix mempunyai nama yang sukar disebut. Ahwatukee, kampung perkampungan kelas menengah atas di selatan Phoenix, disebut "ah-wuh-juga-kee "sementara komuniti Estrella dan taman udara di Lembah West di Goodyear diucapkan" es-dulangSementara itu, Casa Grande, sebuah bandar antara Phoenix dan Tucson, diucapkan dalam bahasa Inggeris seperti dalam bahasa Sepanyol: "kah-suh grand-eh. "
Tanda-tanda, Ciri-ciri Semulajadi dan Tarikan
Bandar bukanlah satu-satunya destinasi di Arizona yang dinamakan sempena budaya Native American dan Latino, terdapat juga sejumlah besar mercu tanda, ciri semulajadi seperti sungai, dan tarikan kawasan dengan nama yang tegas.
Canyon de Chelly, Monumen Nasional di utara Arizona, diucapkan "boleh-yun duh shay. Sementara itu, Rim Mogollon, yang disebut "cawan-ee-yun, "menandakan sempadan selatan Dataran Tinggi Colorado di utara Arizona adalah perjalanan Phoenix hari yang popular yang menawarkan kembara, perkhemahan, dan pemanduan yang indah melalui Hutan Nasional Coconino ("lihat-no ").
Destinasi rafting yang terkenal di tenggara wilayah Phoenix, Sungai Gila, mempunyai sebutan yang ganjil kerana asal Amerika Asli (bukannya Latino): "heeSementara itu, satu lagi destinasi bernama Amerika Syarikat, di kawasan itu, Tlaquepaque, adalah koleksi kedai-kedai yang menyeronokkan di Sedona yang disebut "tuh-la-kuh-pah-kee. "
Juga dikenali sebagai S.R. 143, jalan utara-selatan yang berasal dari lapangan terbang, Hohokam Expressway berkongsi nama untuk stadium di Mesa (Taman Hohokam) yang berfungsi sebagai rumah Latihan Spring dari Oakland Athletics. The Hohokam adalah penduduk asli Amerika yang tinggal di rantau ini berabad-abad yang lalu, dan kedua-dua lebuh raya dan stadium diucapkan seperti yang mereka telah: "ho-ho-kam. "