Isi kandungan:
- Bahasa Mexico
- Bahasa Asal Mexico dan Bilangan Penceramah
- Hari Antarabangsa Ibu Lidah
- Masa Depan Bahasa Orang Asli Mexico
Mexico adalah negara yang sangat pelbagai, baik secara biologi (ia dianggap megadiverse, dan merupakan antara lima negara teratas di dunia dari segi keanekaragaman hayati) dan budaya. Bahasa Sepanyol adalah bahasa rasmi Mexico, dan lebih dari 60% penduduk mestizo, iaitu campuran warisan pribumi dan Eropah. Tetapi kumpulan orang pribumi membentuk sebahagian besar penduduk, dan kebanyakan kumpulan itu masih memelihara tradisi mereka dan bercakap bahasa mereka.
Mexico adalah antara sepuluh negara teratas dengan kepelbagaian linguistik terbesar di dunia dan yang kedua dalam jumlah bahasa yang tinggal di Amerika
Bahasa Mexico
Kerajaan Mexico mengiktiraf 68 bahasa asli yang masih diucapkan hari ini walaupun mengingati varian bahasa-bahasa itu, yang dalam beberapa hal mungkin dianggap bahasa yang berbeza sendiri, kita boleh menghitung ratusan. Bahasa-bahasa ini bermula dari kira-kira 11 keluarga bahasa yang berlainan. Malangnya, ramai di antara mereka mempunyai beberapa pembesar suara atau penceramah yang berusia lanjut, jadi mereka berada dalam bahaya hilang dalam tahun-tahun akan datang. Bersama dengan bahasa, banyak aspek budaya juga akan hilang.
Jadual berikut menunjukkan bahasa-bahasa asli yang dituturkan di Mexico dengan nama bahasa yang dipanggil oleh penutur bahasa yang terdapat dalam kurungan dan bilangan penutur.
Bahasa Asal Mexico dan Bilangan Penceramah
Náhuatl | 2,563,000 |
Maya | 1,490,000 |
Zapoteco (Diidzaj) | 785,000 |
Mixteco (ñuu savi) | 764,000 |
Otomí (ñahñu) | 566,000 |
Tzeltal (k'op) | 547,000 |
Tzotzil atau (batzil k'op) | 514,000 |
Totonaca (tachihuiin) | 410,000 |
Mazateco (ha shuta enima) | 339,000 |
Chol | 274,000 |
Mazahua (jñatio) | 254,000 |
Huasteco (tének) | 247,000 |
Chinanteco (tsa jujmi) | 224,000 |
Purépecha (tarasco) | 204,000 |
Mixe (ayook) | 188,000 |
Tlapaneco (mepha) | 146,000 |
Tarahumara (rarámuri) | 122,000 |
Zoque (o'de püt) | 88,000 |
Mayo (yoreme) | 78,000 |
Tojolabal (tojolwinik otik) | 74,000 |
Chontal de Tabasco (yokot'an) | 72,000 |
Popoluca | 69,000 |
Chatino (cha'cña) | 66,000 |
Amuzgo (tzañcue) | 63,000 |
Huichol (wirrárica) | 55,000 |
Tepehuán (o'dam) | 44,000 |
Triqui (driki) | 36,000 |
Popoloca | 28,000 |
Cora (naayeri) | 27,000 |
Kanjobal | (27,000) |
Yaqui (yoreme) | 25,000 |
Cuicateco (nduudu yu) | 24,000 |
Mame (qyool) | 24,000 |
Huave (mero ikooc) | 23,000 |
Tepehua (hamasipini) | 17,000 |
Pame (xigüe) | 14,000 |
Chontal de Oaxaca (slijuala xanuk) | 13,000 |
Chuj | 3,900 |
Chichimeca jonaz (uza) | 3,100 |
Guarijío (varojío) | 3,000 |
Matlatzinca (botuná) | 1,800 |
Kekchí | 1,700 |
Chocholteca (chocho) | 1,600 |
Pima (otam) | 1,600 |
Jacalteco (abxubal) | 1,300 |
Ocuilteco (tlahuica) | 1,100 |
Seri (konkaak) | 910 |
Quiché | 640 |
Ixcateco | 620 |
Cakchiquel | 610 |
Kikapú (kikapoa) | 580 |
Motozintleco (mochó) | 500 |
Paipai (akwa'ala) | 410 |
Kumiai (kamia) | 360 |
Ixil | 310 |
Pápago (tono ooh'tam) | 270culturally and |
Cucapá | 260 |
Cochimí | 240 |
Lacandón (hach t'an) | 130 |
Kiliwa (k'olew) | 80 |
Aguacateco | 60 |
Teco | 50 |
Data daripada CDI, Komisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas
Bahasa pribumi yang dituturkan oleh kumpulan orang paling jauh adalah Náhuatl, dengan lebih daripada dua setengah juta pembicara. Náhuatl ialah bahasa yang digunakan oleh Mexica (diucapkan meh- shee -ka ), yang juga kadang-kadang disebut sebagai Aztecs, yang tinggal di bahagian tengah Mexico.
Bahasa pribumi kedua yang paling dituturkan adalah Maya, dengan kira-kira satu setengah juta penutur. Maya tinggal di Chiapas dan Semenanjung Yucatan. Bahasa pribumi ketiga yang paling dituturkan di Mexico adalah Zapotec, dengan lebih daripada 700 ribu penceramah. Zapotec hidup terutamanya di negeri selatan Oaxaca.
Hari Antarabangsa Ibu Lidah
Apabila kita bercakap mengenai bahasa ibu kita merujuk kepada semua bahasa di dunia, kerana dengan istilah ini kita mengenal pasti bahasa yang kita perolehi di rumah, melalui ibu bapa dan ahli keluarga kita yang lain. Persidangan Umum UNESCO meluluskan inisiatif untuk merayakan Hari Bahasa Ibu Antarabangsa pada 21 Februari, dan ia diumumkan oleh Perhimpunan Agung pada tahun 2002. Disebabkan risiko kepada bahasa minoriti, warisan budaya dan intelektual rakyat, UNESCO telah memberi keutamaan untuk mempromosikan dan mengukuhkan kepelbagaian budaya dan bahasa untuk pembentukan masyarakat yang mampan, memelihara perbezaan budaya dan bahasa yang memihak kepada toleransi dan rasa hormat.
Pada bulan Januari 2006, UNESCO telah melantik badan pengawasan strategik (pasukan khas dalam bahasa dan multibahasa) dan struktur pengawasan operasi (rangkaian pusat koordinasi bahasa) untuk mempromosikan usaha di semua negara.
sektor dan perkhidmatan yang berkaitan yang mempromosikan penggunaan bahasa dalam persekitaran berbilang bahasa. Sehingga Februari 2008, Organisasi ini berfungsi di peringkat antarabangsa untuk, antara tugas-tugas lain, membangunkan dasar linguistik yang koheren di peringkat kebangsaan dan serantau, selaras dengan strategi jangka sederhananya.
Hari Antarabangsa adalah pengiktirafan antarabangsa yang menyedarkan dan menarik perhatian kepada isu yang penting dan belum selesai dalam masyarakat, supaya kerajaan dan negara bertindak, mengambil langkah-langkah yang relevan dan mengarahkan rakyat untuk menuntut perhatian mereka. Singkatnya, Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu mengambil peluang untuk menunjukkan cara kepada Amerika Syarikat dengan mempromosikan tindakan yang mereka boleh gunakan untuk mencari penyelesaian.
21 Februari adalah peringatan yang menambah inisiatif untuk mengukuhkan identiti berdasarkan penggunaan bahasa ibu dan oleh itu hak-hak linguistik.
Masa Depan Bahasa Orang Asli Mexico
Kerajaan Mexico telah mengambil beberapa langkah untuk cuba mengekalkan bahasa asli Mexico. Instituto Nacional de Lenguas Indigenas (INALI) adalah institusi kerajaan di Mexico yang bertanggungjawab untuk menopang dan mempromosikan bahasa-bahasa ini. Ketahui lebih lanjut melalui laman web mereka. inali.gob.mx