Rumah Eropah Perbendaharaan Kata dan Frasa Restoran Perancis untuk Makan Keluar

Perbendaharaan Kata dan Frasa Restoran Perancis untuk Makan Keluar

Isi kandungan:

Anonim

Adakah anda sedikit gugup tentang makan di Paris atau di tempat lain di Perancis, bimbang anda mungkin tidak boleh mendapatkan tanpa Perancis yang fasih?

Kebenarannya, kebanyakan pelayan di restoran-restoran di ibu kota Perancis tahu asas bahasa Inggeris, jadi pesanan atau bayaran jarang menjadi masalah jika Perancis anda tidak ada. Namun, untuk benar-benar memeluk semangat "apabila di Rom", mengapa tidak belajar beberapa perkataan dan frasa berguna yang biasa digunakan di restoran?

Anda akan mempunyai pengalaman yang lebih menarik jika anda boleh menggunakan beberapa perbendaharaan kata restoran Paris asas ini, dan mungkin mendapati kakitangan menjadi lebih panas apabila mereka melihat anda sedang berusaha untuk menggunakan beberapa bahasa Perancis.

Gunakan panduan ini untuk mempelajari ungkapan asas dan memahami kebanyakan tanda dan tajuk menu di restoran di Paris. Juga lihat petua 5 teratas kami untuk mengelakkan layanan yang tidak menyenangkan di Paris - dan belajar bagaimana membezakan antara tingkah laku yang benar-benar kasar dan perbezaan budaya asas yang boleh membawa kepada salah faham.

Tanda Asas untuk Belajar dan Menonton di Restoran Paris:

(Jadual): Dihadapkan (jadual)
Terrasse chauffée: teres yang dipanaskan (tempat duduk)
Toilet / WC: Almari pakaian / bilik air
Prix ​​salle: Harga untuk pelanggan yang duduk (berbanding bar atau harga takeout)
Bar Prix: Harga untuk pelanggan yang menempah dan duduk di bar (biasanya terpakai hanya untuk kopi dan minuman lain)
Hadiah: Harga untuk item menu takeout.

Perhatikan bahawa banyak restoran di Paris tidak menawarkan takeout. Lihat bahagian di bawah untuk mendapatkan maklumat tentang cara bertanya.
(Restauration) perkhidmatan percuma: Layan-diri (makan) - biasanya terdapat di restoran gaya bufet
Horaires d'ouverture / ferméture: Waktu pembukaan / penutup (biasanya terdapat di luar pintu). Perhatikan bahawa banyak dapur restoran di Paris ditutup selepas 2 petang dan 10 malam dan restoran sering menutup pintu mereka sepenuhnya antara 3 dan 7 petang.

Perkhidmatan berterusan: Perkhidmatan berterusan (menunjukkan restoran yang menyajikan makanan antara waktu makan biasa, biasanya antara pukul 2 petang hingga 7 malam.
Défense de fumer / Zone non-fumeur: Tiada zon merokok / tanpa merokok. (Perhatikan bahawa di Paris, merokok telah diharamkan sepenuhnya di semua ruang awam sejak awal tahun 2008).

Baca berkaitan: Bagaimana untuk Menasihat di Restoran dan Kafe di Paris?

Tiba di Restoran: Perkataan Asas dan Ungkapan:

Jadual untuk satu / dua / tiga, sila: Bonjour, une table pour une / deux / trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh poor …. seel voo pleh)

Adakah anda mempunyai meja berhampiran tingkap, sila ?: Apa yang anda lihat dalam jadual ini? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh vehr lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh?)
(Bolehkah kita mempunyai menu), sila ?: La carte, s'il vous plaît? (Luh kart, seel voo pleh?)
Di manakah tandas, sila ?: Où sont les toilettes, s'il vous plaît? (Adakah anda tahu bagaimana hendak membuatnya?)
Apa yang istimewa hari ini? Apa yang paling penting, mengapa tidak? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)
Adakah anda mempunyai menu harga tetap ?: Apakah yang dimaksudkan dengan pembetulan? (Ah-vay voo hari meh-noo ah pree feex?)
Adakah anda mempunyai menu dalam bahasa Inggeris ?: Avez-vous un ménu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)
Adakah mungkin untuk memesan keluar? Bolehkah saya meletakkan tempat di emperor?

(Ess poh-see-bluh duh prawn-druh day plaugh ah ahm-pohr-teh?)

Baca berkaitan: Menggunakan Tandas Awam di Paris - Adakah Mereka Layak?

Membaca dan Memesan dari Menu di Restoran di Paris:

La Carte: menu

Menu / s: menu tetap (harga tetap)

Perkhidmatan terdiri daripada / bukan terdiri: Cukai perkhidmatan termasuk / tidak termasuk (restoran umumnya mempunyai "perkhidmatan terdiri")
Apéritifs: minuman sebelum makan
Entrées: Pemula
Plate: Hidangan utama
Pencuci mulut: Pencuci mulut
Fromages: keju (sering disajikan bersama dengan bahan pencuci mulut)
Digestifs: minuman selepas makan malam
Viandes: hidangan daging
Légumes: sayur-sayuran
Poissons et crustacés: ikan dan kerang
Plats d'enfant: hidangan kanak-kanak
Plain végétariens: hidangan vegetarian
Boissons: menu minuman / minuman
(Carte de) vins: wain (menu)
Rouges vins: wain merah
Vins blancs: merengek putih
Vin moussant: wain berkilauan
Vins rosés Wain merah / rosak
Eau minérale: air mineral
Eau pétillante: air mineral yang berkilauan
Eau plâte: masih air
Carafe d'eau: Pitcher air (paip)
Jus: jus / es
Biere / s: bir / s
Kafe: espresso
Café allongé: espresso dicairkan dengan air panas
Café noisette: espresso dengan susu kecil

Baca berkaitan: Vocab Anda Perlu Memesan Bread and Pastries dalam Bahasa Perancis Boulangeries

Memesan

Saya akan mempunyai (x), sila / saya suka (x), sila: Je prendrai (x), s'il vous plaît / Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), seel voo pleh / Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)
Apa yang istimewa hari ini? Apa yang paling penting, mengapa tidak? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)
Saya tidak memerintahkan ini. Saya mempunyai (x item): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))
Bolehkah kita mempunyai garam dan lada sila ?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (Doo sehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

Baca berkaitan: Cara Memesan Roti dan Pastries di Bakeri Paris

Meminta Petua Semak dan Meninggalkan

Semak, sila ?: Tambahan lagi, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)
Adakah anda mengambil kad kredit ?: Acceptez-vous des cartes de crédit? (Ahk-septay voo hari cahrt de creh-dee?)
Bolehkah saya mendapatkan resit rasmi, sila ?: Adakah anda mencari fakta-fakta yang tidak diketahui? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)
Maafkan saya, tetapi rang undang-undang ini tidak betul: Excusez-moi, tambahan lagi tidak betul (Ek-skew-zay mwah, boleh lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)
Terima kasih selamat tinggal: Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

Bagaimana untuk Meninggalkan Petua?

Tidak pasti berapa banyak yang anda boleh tinggalkan selepas makan? Anda boleh melihat lebih lanjut mengenai tip di Paris di sini.

Perbendaharaan Kata dan Frasa Restoran Perancis untuk Makan Keluar