Rumah Asia Frasa dan Perkataan Rusia untuk Pengembara

Frasa dan Perkataan Rusia untuk Pengembara

Isi kandungan:

Anonim

Di bandar-bandar utama di Rusia, ramai orang (terutamanya orang Rusia yang lebih muda dan mereka yang bekerja dalam khidmat pelanggan) berbahasa Inggeris. Walau bagaimanapun, ia masih berkemungkinan bahawa anda akan mendapati diri anda dalam keadaan di mana orang yang anda bercakap tidak tahu perkataan bahasa Inggeris, terutamanya jika anda mengembara di luar bandar-bandar besar atau di luar tapak yang dipukul. Dengan itu, inilah panduan perbendaharaan kata singkat tentang beberapa perkataan dan frasa yang akan membantu anda untuk berhubung dengan lebih baik dan menikmati budaya Rusia semasa perjalanan anda.

Nota PENTING

Jika anda tidak tahu perkataan yang betul, jangan panik! Bahasa Rusia amat sukar untuk diingat dan diucapkan. Pilih beberapa frasa dan hafal mereka yang terbaik. Kebanyakan orang akan memahami anda walaupun anda bercakap dengan aksen yang kuat.

Di bawah ini anda akan menemui frasa versi rasmi dan tidak rasmi. Di Rusia, adat untuk menangani seseorang yang anda tidak tahu menggunakan versi rasmi, terutama jika dia lebih tua dari anda, atau semasa sebarang interaksi rasmi perkhidmatan / pegawai awam. Simpan peraturan ini dalam fikiran:

  • Ketinggian tekanan ditunjukkan oleh huruf kapital. Sebagai contoh, dalam perkataan "PoZHAlusta" (sila), suku kata kedua ditekankan.
  • Bahasa Rusia "e" berbunyi lebih seperti "e" di hujung bunyi "ye"; ia tidak disebut seperti dalam perkataan Inggeris "bertemu" atau "bertemu."
  • Suara Rusia "g" sentiasa keras (seperti dalam "taman," bukan seperti "sayuran").
  • Jika anda melihat simbol ' selepas satu perkataan, ia bermakna anda perlu melembutkan konsonan terakhir seolah-olah anda akan menambah huruf "i" pada akhir perkataan tetapi kemudian berhenti sekadar berbuat demikian. Sebagai contoh, dengan "den '," bayangkan anda akan mengatakan "deni" tetapi tidak sebenarnya menyebut bunyi "i". Hanya sebutkan separuh pertama. (Ini tidak penting untuk sebutan pemula; anda mungkin akan difahami tanpa mengira).

Frasa Esensial Rusia

  • Ya - Da (da)
  • Tidak - Tiada (nyet)
  • Tolong - Пожалуйста (poZHAlusta)
  • Terima kasih - Спасибо (spaSIbo)
  • Sama-sama. - Tidak. (ne za chto)
  • Nikmati (sering digunakan bukannya "anda dialu-alukan" untuk makanan) - на здоровье (na zdaROVye)
  • Saya minta maaf. - Прошу прощения. (proSHU proSHCHEniya)
  • Maafkan saya. - Izinkan. (izviNIte)
  • Saya tidak faham. - Я не понимаю. (YA ne poniMAyu)
  • Saya tidak bercakap bahasa Rusia. - Я не говорю по-Русски. (YA ne govoryU po RUSski)
  • Adakah anda bercakap bahasa Inggeris? - Ты говорите по-Английски? (vi govoRIte po angLIYski?)
  • Tolong saya.- Помогите, пожалуйста. (pomoGIte, poZHAlusta)
  • Di manakah bilik air? - Adakah anda suka? (gde tuaLET?)
  • Satu tiket, sila.- Один билет, пожалуйста. (odin biLYET, poZHAlusta)

Salam dan Talk Kecil

  • Hello (formal) - Здравствуйте (ZDRAstvuyte)
  • Hello (tidak rasmi) - Привет (priVET)
  • Selamat Pagi. - Dobroе утро. (dObroye Utro)
  • Selamat petang. - Добрый день. (dObriy den ')
  • Selamat petang. - Добрый вечер. (dObriy VEcher)
  • Apa khabar? - Bolehkah saya? (kak deLA?)
  • Saya baik-baik saja, terima kasih. - Хорошо, спасибо. (haraSHO, spaSIbo)
  • Saya baik terima kasih. - Неплохо, спасибо. (nePLOho, spaSIbo)
  • Apa anda?(formal / tidak formal)nama?- Как вас / тебя зовут? (kak vas / teBYA zoVUT?)
  • Nama saya ialah…- Меня зовут … (meNYA zoVUT …)
  • Ia bagus untuk berjumpa dengan anda.- Приятно познакомиться. (priYATno poznaKOmitsa)
  • Selamat tinggal.- До свидания. (lakukan sviDAniya)
  • Selamat Malam.- Доброй ночи. (DObroi NOchi)
  • Sehingga masa depan - До встречи (do VSTREchi)

Arah

  • Di manakah…? - Adakah …? (Gde …?)
  • Di manakah metro?- Adakah anda? (gde meTRO?)
  • Di manakah bas? - Adakah kereta? (gde avTObus?)
  • Adakah ia jauh?- Это далеко? (eto daleKO?)
  • Pergi terus.- Ketahui lebih lanjut. (iDIte PRYAmo)
  • Belok kanan.- Ketahui lebih lanjut. (poverNIte na PRAvo)
  • Belok kiri.- Ketahui lebih lanjut. (poverNIte na LEvo)
  • Berhenti di sini, sila.Остановитесь здесь, пожалуйста. (ostanoVItes 'zdes', poZHAlusta)
  • Peta, sila. - Карту, пожалуйста. (KARtu, poZHAlusta)

Makan luar

  • Bolehkah saya mempunyai menu itu?- Можно меню, пожалуйста? (MOzhno meNU poZHAlusta?)
  • Satu meja untuk dua, sila. - Tidak ada, kata kunci (dahulunya, poZHAlusta)
  • Pembuka selera - Закуска (zaKUSka)
  • Salad - Салат (saLAt)
  • Sup - Sup (sup)
  • Ayam - Курица (KUritsa)
  • Daging lembu - Говядина (goVYAdina)
  • Ikan - Рыба (RIba)
  • Hidangan utama- Горячее Блюдо (goRYAchee BLUdo)
  • Pencuci mulut - Десерт (deSSERt)
  • Saya akan mempunyai … - Ya … (ya BUdu …)
  • Bolehkah saya mempunyai segelas …(air / wain / bir) - Mogno мне стакан … (вина / воды / пива) (MOzhno mne staKAN … viNA / voDI / PIv)
  • Bolehkah saya mempunyai cawan… (teh / kopi) Можно мне чашку … (та / kopi) (MOzhno mne CHAshku … CHAya / KOfe)
  • Adakah anda mempunyai sesuatu yang vegetarian? У вас есть вегетарианские блюда? (u vas est 'vegetariANskiye BLUda?)
  • Bolehkah saya mempunyai bil? - Можно тоек, пожалуйста? (MOzhno chek, poZHAlusta?)
  • Sarapan pagi - Завтрак (ZAvtrak)
  • Makan tengah hari - Обед (oBED)
  • Makan malam - Ujin (Uzhin)

Membeli-belah

  • Berapa banyaknya? - Сколько стоит? (skol'ko STOit?)
  • Bolehkah saya bayar?- Можно заплатить? (MOzhno zaplaTIT '?)
  • Bolehkah saya membayar dengan kad kredit?- Можно заплатить кредитной карточкой? (MOzhno zaplaTIT 'kreDItnoi KARtochkoi?)
  • Tunai - Наличные (naLICHnie)
  • Kedai buku - Книжый магазин (KNIzhni magaZIN)
  • Supermarket - супермаркет (superMARket)
  • Bakery - Булочная (BUlochnaya)

Petunjuk Masa

  • Sekarang - Сейчас (seyCHAS)
  • Hari ini - Сегодня (seGOdnya)
  • Esok- Завтра (ZAVtra)
  • Semalam - Вчера (vcheRA)
  • Pagi - Утро (Utro)
  • Petang - День (den ')
  • Petang - Вечер (VEcher)
  • Tengah hari ini - Сегодня днем ​​(seGOdnya dnyom)
  • Petang ini - Сегодня вечером (soGOdnya VEcherom)
Frasa dan Perkataan Rusia untuk Pengembara