Isi kandungan:
- Jalapeño
- Albondigas
- Pico De Gallo
- Pollo
- Tortilla
- Picante
- Cerveza
- Guacamole
- Fajitas
- Frijoles
- Quesadilla
- Habanero
- Tomatillo
- Mole
- Petua
Apabila anda datang ke Phoenix, anda benar-benar perlu makan makanan Mexico, tetapi ada kata-kata tertentu yang sukar untuk disebut. Jika anda mengatakannya dengan betul, semua orang pasti akan menganggap anda seorang Arizonan asli, atau sekurang-kurangnya anda makan seperti itu!
Jalapeño
A jalapeño adalah lada panas. Diucapkan: holl-uh-pehn-yo. Kesilapan sebutan umum: ramai orang mengatakan dua suku kata terakhir seperti vino . Ingat bahawa 'n' dengan tilde (ñ) menambah bunyi "y". Ia dipanggil enye (en-yah).
Albondigas
Albondigas adalah sup bola bakar. Diucapkan: al-bon-dee-gus. Kesilapan sebutan umum: meletakkan aksen pada suku kata yang salah.
Pico De Gallo
Ini adalah salsa chunky. Diucapkan: mengintip-oh duh-lelaki-oh. Kesilapan sebutan biasa: sebutan dua Ls seperti dalam perkataan bola .
Pollo
Pollo adalah perkataan Sepanyol untuk ayam. Diucapkan: poy-oh. Kesilapan sebutan biasa: sebutan dua Ls seperti dalam perkataan bola .
Tortilla
Tortilla adalah roti jenis pancake Mexico yang sangat nipis dan rata. Diucapkan: tor-tee-ya. Kesilapan sebutan biasa: sebutan dua Ls seperti dalam perkataan bola .
Picante
Biasa di restoran Mexico, picante adalah sos pedas merah. Diucapkan:con-tay. Kesilapan sebutan umum: menekankan suku kata yang salah dan melupakan E. terakhir.
Cerveza
Sekiranya anda mahu bir, minta cerveza. Diucapkan: serv-ay-suh. Kesilapan sebutan umum: kedua-dua suku kata yang terakhir ini sering mempunyai sebutan yang luar biasa! Jangan terlalu berat pada Z.
Guacamole
Guacamole adalah bumbu yang dibuat daripada alpukat. Ia biasanya disajikan dengan salsa. Diucapkan: gwahk-a-tahi lalat-mungkin. Kesilapan sebutan umum: menyatakan suku kata terakhir seolah-olah ia bersuami lebah. Tip: Jika anda hanya memesan "guac" (gwahk) pelayan anda akan tahu apa yang anda inginkan.
Fajitas
Fajitas adalah hidangan panas yang dibuat dengan bawang saut, lada, dan daging dan biasanya disajikan dengan keju, kacang, salsa, guacamole, dan tortilla. Diucapkan: fuh-heet-uh. Kesilapan sebutan umum: sebutan J seolah-olah seperti Judy .
Frijoles
Kacang dipanggil frijoles dalam bahasa Sepanyol. Diucapkan:ho-lain. Kesilapan sebutan umum: sebutan J seolah-olah seperti Judy .
Quesadilla
Quesadillas mempunyai kerak yang sangat nipis dengan keju cair di atas dan kadang-kadang barang lain-memikirkannya sebagai pizza Mexico. Diucapkan: cay-suh-dee-yuh. Kesilapan sebutan biasa: sebutan dua Ls seperti dalam perkataan bola .
Habanero
Habaneros adalah lada panas. Diucapkan: ah-bahn-udara-oh. Kesilapan sebutan umum: sebutan N suka ia mempunyai tilde di atasnya. Ia tidak.
Tomatillo
Tomatillos adalah tomato hijau kecil. Diucapkan: toh-mah-tee-yoh. Kesilapan sebutan biasa: sebutan dua Ls seperti dalam perkataan bola.
Mole
Mole adalah sos tradisional Mexico. Di AS ia biasanya mempunyai beberapa coklat tanpa gula di dalamnya, bersama-sama dengan chiles dan bahan-bahan lain. Diucapkan:tahi lalat-mungkin. Kesilapan sebutan umum: menyatakan suku kata terakhir seolah-olah ia bersuami lebah, atau tidak menyatakan suku kata terakhir sekali. Ia bukan haiwan berbulu!
Petua
- Sekiranya perkataan tersebut mempunyai pengaruh bahasa Sepanyol, seperti yang dilakukan di Arizona, "J" atau "G" biasanya disebut seperti "H". Satu "LL" biasanya diucapkan seperti "Y".
- Menunjuk kepada item menu sering lebih mudah daripada menyebutnya.
- Perkataan 'jalapeño', 'habanero', 'Ay! Ay! Panas! ' atau grafik lada merah bermakna hidangan anda pasti pedas. Mempunyai air atau susu yang berguna!